Forum



velvet am 02.06.2012 00:01 #10003


Hello :D

My questions:
1.
How can i enlarge the font in game?
Especially this on buildings. It is very small. I don't want to change screen resolution, because i will see less amount of buildings ;/

2.
Polish translation is bugged. When there are letters from polish alphabet like "ęąłćżźńćś" the game cut these letters.
Example:

Correct:
"something something ą something something"

In game:
"something something something something"

This is probably because of font, but i am not sure.

3. Why there is low amount of players in lobby? :P


edit: updated point 2

Editiert von velvet am 02.06.2012 03:22

Spike am 02.06.2012 00:38 #10004

Im Ruhestand
1. I dont know a way, only to make your own font

2. Yes cause we got a problem there I think or the files are missing

3. We dont know, everybody has no time to play, just ask in the IRC channel and WAIT a bit :D

---



Tombus am 02.06.2012 14:14 #10005


Ja nie używam polskiego tłumaczenia. Prawie od początku mojej przygody z S2 (nie z RttR) grałem w wersję anglojęzyczną. Toteż problemu nie mam z teraźniejszym graniem w RttR z angielskim tłumaczeniem.
Gra jest na tyle prosta, że wystarczą ikony i nie widzi się błędów, jakie są w polskiej wersji.

Ze swojej strony dodam, że polskie tłumaczenie jest niekompletne a to powodem jest problem z rodzajem kodowania strony. Od samego początku RttR był tylko w wersji niemieckiej a potem dodawane były kolejne. Niestety bodajże nie stosowano wtedy UTF-8 i to jest powodem braku polskich znaków i są pomijane w wyrazach.


Spike am 02.06.2012 14:24 #10006

Im Ruhestand
Yes that was what I was searching for, as UTF-8 was introduced we got a lot of bugs with the languages and nobody was aviable to fix them :-/

---



velvet am 03.06.2012 02:29 #10007


I checked polish translation files and they seem to be in utf-8. I think the problem is with font which seems not to have polish letters. I wanted to check it and i looked for this font but i can't find it in game files. There is only sth like "Return To The Roots\RTTR\LSTSOUTLINE_FONTS.LST", but i am not able to open it.

@Tombus
Z tego powodu gram w rttr po angielsku :)


edit:
What is difference between rttr-pl.mo and pl.mo? These files are not the same but are very similar.

Editiert von velvet am 03.06.2012 03:04

Parasit am 03.06.2012 12:54 #10008

RTTR-Doofie
Zitat von Tombus:

Ja nie używam polskiego tłumaczenia. Prawie od początku mojej przygody z S2 (nie z RttR) grałem w wersję anglojęzyczną. Toteż problemu nie mam z teraźniejszym graniem w RttR z angielskim tłumaczeniem.
Gra jest na tyle prosta, że wystarczą ikony i nie widzi się błędów, jakie są w polskiej wersji.

Ze swojej strony dodam, że polskie tłumaczenie jest niekompletne a to powodem jest problem z rodzajem kodowania strony. Od samego początku RttR był tylko w wersji niemieckiej a potem dodawane były kolejne. Niestety bodajże nie stosowano wtedy UTF-8 i to jest powodem braku polskich znaków i są pomijane w wyrazach.


w porządku, wszystko rozumiem! :D

---
>> My Youtube Channel <<



Editiert von Parasit am 03.06.2012 12:55



Feel free to post in English!

Antwort schreiben

Username:
Security code:
Text:

   
  Convert smilies like :), ;) etc. into small graphics?
  Convert WWW-addresses into clickable links?
  Soll Boardcode in ihrer Nachricht aktiviert werden?